İdare Amiri: Ebru Kargın




CUMHURİYET GAZETESİ ( Kitap Eki )
Ağır işkence görmüş bir mahkumun sorguya çekildiğini düşünün. Gözlerini kör eden ışığın altında kendisine sürekli sorulan "Kimsin?" sorusuna afallamış, ne yanıt bulacağını bilemez. Sorguya çekenler ondan nasıl bir yanıt beklerler anlayamaz. Gerçekten ben kimim? diye sorar kendine...
Devamı...>>




ILGIN KÜREKÇİOĞLU ( Milliyet Kültür Sanat )
Çağdaş edebiyat Kundera'ya çok şey borçlu. Peki ya Kundera kime, ne kadar borçlu? İşte "Roman Sanatı" buna cevap veren bir çözümleme yazıları toplamı. Zira Milan Kundera yazarın kendini yazdıklarıyla anlattığını, tek bir harici cümle kurmak durumunda olmadığını,kendisinin ve görüşlerinin...
Devamı...>>

ALİ HİKMET EREN ( Hürriyet )
'iki kişinin başkalarının yanında susması en zor işlerden biridir' diyor milan kundera, 'kimlik' adlı kitabında. dikkat edilirse söz konusu özne 'iki kişi' dir; her ne kadar zor olsa da bir kişinin kendi başına susması değil. ayrıca, bir kişinin susmasını, kendi kendine konuşmasına oranla daha doğal karşılarız biz. iki kişinin karşılıklı susması ise...
Devamı...>>

TUBA ÇİÇEK ( KAHVE MOLASI )
Bir çoğumuz, tıpkı Yunan filozofu Parmenides gibi, dünyayı çifter çifter karşıtlıklara bölme eğilimindeyizdir: Aydınlık - karanlık, incelik - kabalık, sıcak - soğuk, varlık - yokluk... Bir başka meylimiz de, karşıtlıklardan birini olumlu, diğerini ise olumsuz olarak algılamaktır. Aydınlık olumlu, karanlık...
Devamı...>>








Adrese Teslim Günlük E-Gazete - 30 Eylül 2003




       

MILAN KUNDERA

MILAN KUNDERA Milan Kundera, 1929 yılında Prag'da doğdu. İkinci Dünya Savaşı'nın sonunda Komünist Parti'ye üye oldu, ancak 1948'in Şubat ayında partiden çıkartıldı. Prag'da Müzik ve Sahne Sanatları Akademisi, Sinema Bölümü'nde profesörlük yaptı. 1967'de yayınlanan ilk romanı Şaka, 12 dile çevrildi ve 1968'de Çekoslovak Yazarlar Birliği Ödülü'nü aldı. 1968'deki Rus istilasından sonra işini kaybeden Kundera, politik baskılara dayanamayarak 1975'te Fransa'ya göç etti ve Fransız vatandaşlığına geçti. Yaşam Başka Yerde adlı eseri basıldığı yıl Medicis Ödülü'nü kazandı. 1979'da Gülüşün ve Unutuşun Kitabı yayınlandığında Çekoslovak Hükümeti kendisine vatandaşlık hakkını geri verdi. Bundan sonra Gülünesi Aşklar yayınlandı. Jacques ile Efendisi adlı kitabı İtalya'da Mondello Ödülü'nü kazandı. 1981'de bir önceki yıl Gabriel García Márquez'in aldığı Commonwealth Ödülü'nü Tennessee Williams'la paylaştı. En çok satan kitabı Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği sinemaya da uyarlandı. Yazarın yayınlanan öbür kitapları Ölümsüzlük, Roman Sanatı,Saptırılmış Vasiyetler, Ayrılık Valsi, Bilmemek'tir. 1982'de Europa Literatura Ödülü'nü kazanan Kundera'ya, 1983 yılında Michigan Üniversitesi tarafından fahri doktorluk unvanı verildi, 1985'te de Kudüs Ödülü'nü aldı. Fransızca olarak yazdığı Yavaşlık, 1995'te yayınlandı. Çağımızın en başarılı düşünsel roman yazarı ve varoluşçuların sonuncusu olarak nitelendirilen Kundera'nın Kimlik adlı kitabı, Fransa'da Mayıs 1998'de basıldı. Son kitabı Bilmemek ise 2000'de İspanya'da yayınlandı. Milan Kundera, halen karısıyla birlikte Paris'te yaşıyor.

Yukarı



AYRILIK VALSİ
...Yine Kundera'nın alışılmış kara mizah anlayışı içinde yazılmış bir roman. Mutluluğu arayan yedi kişinin romanı. Kundera'nın, alaycılık ve şefkatli ustaca ayarlayarak yönettiği bu 'vals'in dans adımlarına uyarak, romanın bu yedi kişisi, birbirlerine sarılıyor ve uzaklaşıyorlar.
Çeviri : Aydın Emeç
Can Yayınları



On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

ANAHTAR SAHİPLERİ
Almanlar eninde sonunda yenilecekler, iş böyle yürümez. Savaştan sonra bizi kim yönetecek sanıyorsunuz dostlarım? Gerçekçi olmak gerek bu konuda. İster Ruslar gelsin, ister İngilizler. İktidar filozofların değil, benim gibilerin elinde olacak. Çünkü her zaman bir düzen gerekli. Jüri gibiler, sıraya girmesini bilmeyenler, hiçbir şeyi beğenmeyenler; her şeyin kusurunu bulanlar hiçbir şeyin üstesinden gelemeyecekler yine. Böyleler toplum için, evet bütün toplum için, aile için, devlet için, rejim için zararlı. Çünkü uygun adım yürümek istemezler.
Çeviren : Rekin Teksoy
Remzi Kitabevi

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

ŞAKA
Şaka'nın Çekoslovakya'da ilk basımı 1967'dedir. Kısa sürede üç basımı yapılan kitabın baskı sayısı 120.000'i bulmuşken Çekoslovakya, Sovyetler Birliği'nin işgaline uğradı. İşgalle birlikte Milan Kundera adı, Şaka adlı romanıyla birlikte Çekoslovakya'da sonsuza dek yasaklanmış oldu. Bir yıl sonra Şaka Fransızcaya çevrildi. Aragon da bu kitaba bir sunuş yazısı yazmıştı. Kitap bir anda pek çok dile çevrildi ve bütün dünyada büyük yankılar uyandırdı; bu arada Aydın Emeç'in çevirisiyle Türkiye'de de yayımlandı. Milan Kundera, kitabının bütün dünyadaki çevirilerine kaynaklık eden Fransızca çevirisinin, kendi kitabından ne kadar uzak, ne kadar yanlış bir çeviri olduğunu ancak yıllar sonra fark edebildi ve kitabın bütün dünya dillerindeki yayın hakları donduruldu. Şaka, yazarının da denetimiyle yeni baştan Fransızcaya çevrildi. Elinizdeki bu çeviri, Şaka'nın, bu ünlü romanın Fransızcaya yapılan ikinci ve doğru çevirisinden Türkçeye aktarılmıştır.
Çeviren : Zehra Gençosman
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

GÜLÜŞÜN VE UNUTUŞUN KİTABI
Gülüşün ve Unutuşun Kitabı, ünlü Çek yazarı Milan Kundera'nın Fransa'ya göçtükten sonra orada yazdığı ilk roman. Bir kahvede servis yapan güzel göçmen kızı Tamina, hiçbir şeyin, hiç kimsenin yerini tutamayacağı ölmüş kocasının anısının giderek bulanıklaşmasına karşı umutsuz bir savaş veriyor. Onun öyküsü, bu kitabın iki temel gerçeğini yansıtıyor: Çekoslovakya'da yaşanan trajik deney (yani ünlü Prag Baharı, ardından Sovyet işgali) ve Batı'daki yaşam. Kundera, kuşkulu bir bakışla dolaşıyor bu gerçekler üzerinde. Kitabın, birbirinden bağımsız görünen yedi bölümü, bir yolculuğun aşamaları gibi birbirini izliyor. Aynı durumlar, aynı sorular, müzikteki kreşendo gibi bir tek görüntüde birleşiyorlar. Mizah, yoğun bir hüzünle birlikte gelişiyor. Her an gülünç bir pantomime dönüşebilecek erotizmin incinebilirliği ve bunun getirdiği şaşkınlık. Ve sonuna doğru bir koşuya dönüşen tarih; unutuşun tanrılarına adanmış, yazarın ve ülkesinin kaderi konusunda düşünceler, düşünceler.
Çeviri : Erhan Bener
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

YAŞAM BAŞKA YERDE
Günümüzün en önemli edebiyatçılarından birinin bir anlamda en kişisel romanı. Yaşam Başka Yerde'nin başkişisi olan "şair" aracılığıyla Kundera, dünyayla, "yazı" ile ilişki kurmanın sorunları üzerine eğiliyor, çağdaşlarından, yakınlarından "yazı" dolayısıyla ayrılmanın çilelerini konu ediyor.
Çeviri : Levent Kayaalp
İletişim Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

SAPTIRILMIŞ VASİYETLER
Bu deneme, bir roman gibi yazıldı. Bağımsız dokuz bölüm boyunca değişik kahramanlar kitapta rol alıyorlar; yolları kesişiyor: İlginç dostları Ansermet ve Brod'la birlikte Stravinski ile Kafka; mirasçılarıyla birlikte Rabelais. Büyük romancılar. Çünkü kitabın başkahramanı, roman sanatıdır: Romanı yaratan mizah anlayışı; romanın müzikle olan gizemli akrabalığı; roman ve müziğin üç dönemde gelişen tarihi; üçüncü dönemin (modern romanın) estetiği; varoluşsal felsefesi. Kitap bu roman felsefesinin ışığı altında çağımızın büyük yönelimlerini inceliyor: Celineden Mayakovskiye, çağın sanatına karşı açılan ahlak davaları; geçen zaman ve aynı zamanda bugünün beni ile dünün benini değişkenleştiren zaman; unutuşun bir biçimi olarak anı; bireye dayanan bir çağın özsel kavramı olarak utanma; alışkanlık ve kural haline gelen, bireyciliğin çöküşünü haber veren ölçüsüzlük; bir ölünün istencinin gizemli gücü; vasiyetler; Avrupa'nın, sanatın, roman sanatının, sanatçıların saptırılmış vasiyetleri. Çekoslovakya'da doğan ve 1975 yılından bu yana Fransa'da yaşayan Milan Kunderanın Fransızca yazdığı Saptırılmış Vasiyetler, 1993 yılı Aujourd'hui Ödülünü almıştı.
Çeviren : Özdemir İnce
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

YAVAŞLIK
Yavaşlık'ın kıssasından çıkan hisse şu: "Yavaşlığın düzeyi anının yoğunluğuyla doğru orantılıdır; hızın düzeyi unutmanın yoğunluğuyla doğru orantılıdır." Yavaşlık ile anımsama, hız ile unutma arasında gizli bir ilişki vardır. Bir şey anımsamak isteyen kimse yürüyüşünü yavaşlatır. Buna karşılık, az önce yaşadığı kötü bir olayı unutmaya çalışan insan elinde olmadan yürüyüşünü hızlandırır.

"Kundera, gerçek `libertin'liğin gücünü görüntünün zorba güçsüzlüğünün karşısına, Epikuros'un hazlarını otomobilin karşısına çıkartıyor." (Jean-Pierre Tison, Lire)

"Varoluşun dayanılabilir hafifliğinin savunusu. Diderot ile Gogol yüzümüze ayna tutuyorlar: Sanıldığı kadar çirkin değiliz..." (Alain Bosquet, Magazine Litteraire)

"Yavaşlık, ciddi bir roman değil, bir şaka: Gevezeliğin can sıkıcı ciddiliğinde yitmekte olan hazzın gizini, haz aracılığıyla ve haz için yeniden bulmaya çalışan bir kitap. Don Kişot da bir şakaydı."
(Pierre Lepape, Le Monde)

"Milan Kundera, Roman Sanatı'ndan bu yana, kurmaca (fiction) ile denemeyi, deneyim ile imgelemi birleştiren bir roman biçimini ileri sürüyor. Ona göre roman sanatı bütün olanaklarını tüketmiş değil, keşfedilmeyi bekleyen daha bir yığın yol var."
(Antoine de Gaudemar, Liberation)
Çeviren : Özdemir İnce
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

JACQUES İLE EFENDİSİ
Milan Kundera'nın 1971 yılında yazdığı Jacques ile Efendisi'nin elyazmaları, kendisini Prag'da ziyaret eden Georges Werler tarafından Claude Gallimard'a ulaştırıldıktan sonra, ilk kez 1981 yılında yazarın kendi çevirisiyle yayımlandı. Aradaki on yıllık süre içinde oyun metni elden ele dolaşarak sınırlı bir topluluk tarafından okunabildi...
Oyunun başında yer alan "Bir Çeşitlemeye Giriş" başlıklı yazı, Milan Kundera'nın roman sanatı, Sterne, Diderot ve çeşitleme yöntemlerine ilişkin çok ilginç düşüncelerini dile getirmektedir.
Çeviren : H.Haluk Kuruoğlu
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

KİMLİK
Erkek, kadından on dört yaş küçüktür. Bu büyük aşkın arasına uzunca bir ayrılık girer. Yeniden buluştuklarında bir şeyler eskimiştir. Bu mutlu çiftin arasındaki güven duygusu, giderek kuşkuya dönüşür, artık birbirlerini gözetlemektedirler.
Çeviren : Aykut Derman
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

Yukarı

BİLMEMEK
1968. Prag'da Sovyet tankları. Prag Baharı'mn sonu gelmiştir. Yurdundan aynlan pek çok göçmenden biri de Irena'dır. Kocasıyla birlikte Paris'e yerleşen Irena, onun ölümüyle yalnız kalır. Kendine yurt edindiği bu yerde duygularını, özlemlerini anlayacak, `bilecek' kimse yoktur. Yıllar sonra, soğuk savaşın bitimiyle birlikte, eski yurdunu sık sık ziyaret etmeye başlar. Bu yolculuklarından birinde havaalanında yine eski bir göçmen olan Josef'le karşılaşır. Josef, onun bir türlü kopamadığı, ama yabancılaştığı geçmişinden bir sayfadır. Bütünüyle farklı nedenlerle çıktıkları Prag yolculuğu, Irena ile Josef'in yurtsuzluklarına, özlemlerine yeni halkalar ekleyecektir. Bilmemek, hatırlama üzerine, yalnızlık, yabancılaşma, yurtsuzluk, bellek ve unutuş üzerine bir roman. Yoğunluk, derinlik, duyarlık ve yorum açısından Milan Kundera'nın en önemli yapıtlarından olduğu kesin. İnsanlığın en güncel sorunlarından biri haline gelen `göçmen olma' durumunu psikolojik ve siyasal kahplar içinde tutkuyla inceleyen Milan Kundera, romanına kendi kişisel tarihini de ilk kez bu kadar açıkça katmış. 20'nci yüzyıla damgasını vuran yazarlardan olan Milan Kundera'nın bu son romanı, yaşadığı ve yazdığı ülke olan Fransa'dan önce Türkiye'de ve Türkçe yayınlanıyor.
Çeviri : Aysel Bora
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

Yukarı

ROMAN SANATI
Milan Kundera'nın, kendi kurduğu roman evreninin kökenlerine indiği yapıttır Roman Sanatı. Yazarın, yaşadıklarını yaşarken anlattığı, metnin gelişimine okur kadar dahil olduğu bir evrendir onunki. Kundera'nın gözünde roman, 'yazarın bir itirafı değil, bir tuzağa dönüşen dünyada insan hayatının keşfedilişidir.' Roman, Kundera'nın başkaldırısı, herhangi bir politika, din ya da sınıfla özdeşleşmeyi reddedişidir. Cervantes'in mirasından yola çıkarak roman algısını ortaya çıkan Kundera, Broch, Musil, Kafka okumaları yaparak, kahramanlar-kurgu-psikoloji-tarih bütünlüğüne yaklaşımını anlatıyor. Kundera, romanın doğuşunu ve özünü ise şöyle özetliyor: 'Harika bir Yahudi atasözü var: İnsan düşünür, Tanrı güler. Ben François Rabelais'nin bu atasözünden esinlenerek bir gün Tanrı'nın gülüşünü duyduğunu ve ilk büyük Avrupa romanının böyle doğduğunu hayal etmeyi seviyorum.' Yirminci yüzyılın en önemli edebiyat adamlarından olan Milan Kundera'yı ve romancılığını daha iyi anlama ve değerlendirme yolunda vazgeçilmez bir başucu kitabı Roman Sanatı.
Çeviri : Aysel Bora
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

Yukarı

ÖLÜMSÜZLÜK
Milan Kundera'nın roman anlayışının tam anlamıyla ifadesini bulduğu bir doruk: Ölümsüzlük. Ona göre roman, varlığı araştırmak için bir araçtır; yazar, ortaya birtakım gerçekler koymaktan çok, çözülmek üzere sorular sorar. Ölümsüzlük'ün yazar-anlatıcı-kahramanı olan Kundera, bu yapıtındaki yedi bölümde, ölümsüzlük, yüz, aşk, rastlantı gibi farklı romanesk temalardan oluşan bir yol çiziyor. Roman birbirinden son derece ayrı gözüken, ancak birbirine sıkı sıkıya bağlı olayları ve kahramanları bir araya getiriyor. Kundera, hepsi birer evren demek olan sahneler kuruyor, bu büyük tiyatro oyununda, rastlantılar, kesişmeler, koşutluklar ve karşıtlıklar Hemingway'le Goethe'yi, Goethe'nin aşığı Bettina von Arnim'le varoluşunu yaşnızlıkta arayan Agnes'i, Kundera'yla Profesör Avenarius'ü aynı sahnede, aynı sorunun çevresinde buluşturuyor. Ölümsüzlük'ün kahramanları bir hareketten, bir oluştan, kendilerini aşan bir kavramdan doğuyorlar; yazar, kitabın içindeki varlığıyla bir açıdan kahramanların durumlarının yansıdığı bir ayna görevi görüyor. Romanlarında müzikal tekniklerin büyük etkisinin görüldüğü Kundera, bu romanında da tekanlamlılığı reddedişini ortaya koyan özgün çoksesliliğini koruyor. Böylece bir başyapıt ortaya çıkıyor: Ölümsüzlük, edebiyat hakkında, edebiyatın sahip olduğu malzeme ve olanakları hakkında olağanüstü bir düşünme serüveni.
Çeviri : Aysel Bora
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

Yukarı

GÜLÜNESİ AŞKLAR
Milan Kundera, bütün yapıtları arasından en çok Gülünesi Aşklar'ı büyük keyifle, zevkle yazmış olduğunu söyler. Yedi öyküden oluşan bu kitapta, yazarın daha sonraki romanlarında geliştireceği aşk, yalan, yanılsama gibi temaların özünü, özgün ve yenilikçi anlatım tekniklerini bulmak mümkün. Hayatı, yanılsamalar üzerine kurulu bir parodi olarak sunduğu Gülünesi Aşklar'daki öyküler, 1958 ile 1968 arasında yazılmış. Milan Kundera, o eşsiz kara mizahı ve ironisiyle kahramanlarının kimlik sorunlarını, oyun gibi başlayan cinsel yanılsamalarını, trajik bir tutsaklıktan başka bir şey olmayan erotik güç tutkularını işliyor, cinsellik ve erotizmi benzersiz gözlem gücü ve duyarlılığıyla, kusursuz bir estetik düzeye oturtarak işliyor. Bu öykülerin her birinde 'gülünesi aşklar' yer alıyor ya da gerçek aşk oyunları. Yirminci yüzyıl edebiyatına damgasını vuranlardan olan Çek yazar Milan Kundera'nın Gülünesi Aşklar'ı zamana karşı durabilen bir başyapıt.
Çeviri : Serdar Rifat Kırkoğlu
Can Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

Yukarı

VAROLMANIN DAYANILMAZ HAFİFLİĞİ
Ne yapacağını bilemeden bir avlunun karşı tarafındaki duvara dalıp gitmek; bir aşk anında karnındaki inatçı gurultuya kulak vermek; ihanet etmek; ihanetin göz kamaştırıcı yolunu terk edecek gücü kendinde bulamamak; Büyük yürüyüşte kalabalıklarla birlikte yumruğunu havaya kaldırmak; gizlenmiş mikrofonlar önünde espri gösterisi yapmak bu durumların hepsini tanıdım, hepsini yaşadım... Romanlarındaki kişiler kendime ilişkin gerçekleşmemiş olabilirliklerdir. Her biri benim ancak kenarında dolaştığım bir sınırı aşmıştır.
Çeviri : Fatih Özgüven
İletişim Yayınları

On-line Satın Alabilirsiniz:
kitapyurdu.com
http://www.kitapyurdu.com

Yukarı

WEB KAYNAKLARI :
http://www.levity.com/corduroy/kundera.htm
http://www.canyayinlari.com/yazar_ayrinti.asp?id=283

Yukarı




( Gülünesi Aşklar )

"Mesajcı kız musluğu çevirdi ve Havel' e hanımının hala kendisiyle birlikte olup olmadığını sordu. Havel olmadığını söyledi ve mesajcı kız ona karsını kısa bir zaman içinde güzel bir filmde görüp görmeyeceklerini sordu. Havel görebileceklerini söyledi ve mesajcı kız Havel' im sağ bacağını yukarı kaldırdı. Fışkıran su ayak tabanını gıdıklayınca, kız gülümsedi ve doktorun galiba çok duyarlı bir vücudu olduğunu söyledi. Sonra gevezelik etmeyi sürdürdüler; Havel buradaki hayatın sıkıcı olduğunu belirtti. Mesajcı kız manalı manalı gülümseyerek doktorun sıkılmamak için hayatını nasıl düzenleyeceğini kuşkusuz bildiğini söyledi. Ve kız su hortumunun ucunu Havel' in göğsünün üstüne tutmak üzere ona eğildiğinde, Havel bulunduğu durumda gövdesinin üst kısmını kolayca görebildiği kızın göğüslerine iltifat etti ve mesajcı kız da dokrorun kuşkusuz daha güzellerini görmüş olduğu yanıtını verdi. Bütün bu sözlerden Havel, karısının yaptığı kısa ziyaretin sonucunda bu adaleli hoş kızın gözünde tamamen değiştiği, birden çekicilik kazandığı sonucunu çıkardı ve dahası, vücudu kız için gizli gizli bir aktrisle temasa geçmesine, herkesin dönüp dönüp baktığı ünlü bir kadının eşiti olmasına olanak sağlayacak bir vesileye dönüşmüştü. Birdenbire daha baştan kendisine her şey için izin olduğunu, kendisine her şeyin üstü kapalı olarak vaat edildiğini anladı."

Yukarı




Yukarı



Yorum yazmak ister misin?



Sevinç / 27.11.2012 09:20:48
Ben Milan Kundera seviyorum. "Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği" Sonsuza kadar benim kitap koleksiyonunun bir parçasıdır. Hayat ve aşk üzerine düşüncelerini aynı zamanda derin ve sınır tanımayan vardır. -- Essay paper

özgü / 22.08.2010 21:13:51
Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği bana felsefeyi sevdiren tek kitaptı.

kkknnmrt / 09.09.2009 01:14:18
büyük üstada saygılar...acaba hangisi daha kolay ağırlığın hafifliği mi yoksa hafifliğin vermiş olduğu ağırlık mı?bazen yüzeysel görünen herşey daha da derinleşiyor...

murath / 10.08.2009 14:16:38
hep bir şeyler arıyorum sanki hayatımın anlamlı olduğunu bir gün anlayacağım bu umutla kitalar karıştırır bir hevesle felsefeye sarılır sokratta niçede bazen muhammedin sözlerinde bazen süleymanın öğütlerinde budanın vedalarında arar dururum bu anlamı işte milan kunderada bana bu anlamın yolunu açan ışık huzmelerinden biri ...

alara / 05.03.2009 19:40:28
çok güzel çok beğendim


filiz / 11.01.2009 00:53:24
romanı okumaya başladığımda bunun sulandırılmış varlık felsefesi olduğunu düşündüm. biraz da çeklerin yakın tarihi vardı.
aslında yaratılışın hikayesini düşününce yazara hak vermemek mümkün değil ama okurken biraz tedirgin edici olduğunu da söylemek gerek


yunus ışık / 23.09.2008 22:24:21
hayatın zıtlıklarından yükselip doruğa doğru uçabilmek bir insanda 2 farklı dünya aynı anda yaşandığında kanatlanabilmek... tabiki yaşamanın dayanılmaz hafifliği herkesin okumasını öneriyorum bir romandan alınacak farklı tat bu kitapta

toprak / 30.06.2008 22:29:30
sadece 1 kitabı aylarca okunabilir, yüzeysel gecilmiyorsa..

-aLi- / 01.04.2008 00:16:30
M.Kundera'nın kitapları basarılı eserlerdır örnek vermek gerekirse ''KİMLİK'' adlı romanı çok güzel bir esserdir...

safiye / 14.03.2008 14:54:25
birini tanıdım bulmaca gibi biri ip uçları veriyordu bende çözüyordum var olmanın dayanılmaz hafifliğiyle de öyle tanıştım sağol orhan

advertiser53 / 16.02.2008 19:44:21
kunderanın bir diger ismi de var olmanın dayanılmaz hafifliğidir aslında . çünkü bu romanı o kadar tutmuştur ki diğerlerinin üzerine bir perde misali hükümranlık kurmuştur. kitapta yazanlar çok her ne kadar allameyi cihan olmasa da çok basit seyler üzerine felsefe yapmak da her baba yiğidin harcı değildir. yani felsefe yapıyor diyorsak hegel ile boy ölçüşüyor demiyoruz. yaptığı olsa olsa edebiyat sanatıyla felsefe yapmaya çalışmaktan başka bir şey değil. ama olsun kaç yazarda gördünüz realist tasvirlere çok fazla girmeden insanın ruhunun içine girebileni?

FAUST / 07.02.2008 14:40:05
Her duygunun ama özellikle de hüznün bu kadar çok yakıştığı başka bir yüz daha düşünemiyorum. Üç Renk: Mavi’de kocasını ve kızını kaybeden Julie’nin yüzündeki o soğuk mavi hüzün, başka hangi yüzde bu kadar anlamlı durabilirdi ki? Köprüüstü Aşıkları’nda her geçen gün görme duyusunu yitirmekte olan güzeller güzeli ressam Michéle’in içine düştüğü ikilemlerle yüklü çılgın aşkın ateşini hissetmemek ne mümkündü?! İçinde tek bir kadın barındırmayan bir kişilikti Juliette Binoche. Tek bir bedende ‘çok’ bir kadın! Asaleti, gücü, kimi zaman masum kimi zaman şeytani bir güzellik kokan kadınsılığı ve bir kadına en çok yakıştığını düşündüğüm duygu olan tutkuyu bu denli etkileyici taşıyışı ile Juliette Binoche, sinemaya gerçekten çok yakışıyor.


FFF / 01.02.2008 15:43:45
KİTABI BUGÜN TESADÜFEN ALDIM VE BU YORUMLARI OKUDUKTAN SONRA BİR AN ÖNCE İŞYERİMDEN EVE GİTMEK VE SABIRSIZLIKLA KİTABIMA BAŞLAMAK İSTİYORUM...

EMEL / 08.01.2008 14:16:56
gülüşün ve unutuşun kitabı milan kundera nın prag tan koparılışını anlatıyor!tanımak için okuyun!

duyguuu / 13.11.2007 23:14:08
ben milan kunderayı tesadüfen buldum we iiki de bulmuşum:)şimdi warolmanın dayanılmaz hafifliğini okuyorum..hakkaten süper bi adam..daha yeni başladım sayılır ama etkiledi beni..

montekristokontu / 03.11.2007 14:15:53
varolmanın dayanılmaz hafifliği'ni gerçekten çok merak ediyorum ama param yok alamıyorum korsan almak da istemiyorum etrafımda o kitabı okuyan ve yanında olan kimse yok ödünç de alamıyorum ben ne yapacam yahu? her gün kitapçıya gidip çaktırmadan orda mı okuyup bitirsem acaba?

KENAN / 31.10.2007 16:01:07
ÇOK GÜZEL

aydan / 25.10.2007 01:28:23
Seyhann!!! sevgi olmadan hiç bişeyin olmıcağının farkına farman için illa bi kitap okuman gerekiyosa sana ORTEGA Y. CASSET in SEVGİ ÜZERİNE adlı kitabını öneriyorum. Ama şuan yayınlanmıyo sanırım :)))) bu kitabı bulan ya da elinde olan varsa bana da haber versin biiii n'oluurrr :( bulamıommm yafff , delircem :)))

aslıhan / 18.10.2007 21:34:08
hiçbir kitabını okumadım ama murathan munganın eserinde ondan bahsetmesi ilgimi çekti ve araştırdım.Gerçekten bahsedilmesi gereken bir insan olduğu kanısına vardım.En kısa zamanda bir kitabını alacağım.Şuan müsait değil durumum.Tşkler....

ayşe / 02.09.2007 00:11:52
DELİ Bİ ADAM ZATEN KİTAPLARI HARİKA ADAM GİBİ HAYAL KURMAYI ÖĞRETİO BİRAZ HAYATTAN SOYUTLAŞMAYI ÖĞRETİO AMA ASLINDA HAYATIN TAM İÇİNDEKİ ŞEYLERİ ANLATIO GÜZEL YAAA ÖLMEDEN OKUYUN

hilal / 05.06.2007 13:31:46
şaka kitabını okudum biraz güzeldi.

melek sevcan / 25.03.2007 12:46:07
mavi bir ışıkla boyansın dünya,okuyun daha çok okuyun,milan kundera

utku / 24.03.2007 17:21:13
benim hayatımda edebiyat milan kundera'yla başladı diyebilirim.

free_world / 07.10.2006 13:18:05
kundera tapılası biri asla ıskalayıp geçmeyim kitaplarını gördüğünüzde sevgiler

erhan / 17.09.2006 01:12:36
yok

aras / 26.08.2006 02:07:23
kunderanın sadece yaşam başka yerde kitabını okudum ve çok sevdim siteniz de harika bu arada

seyhan / 03.08.2006 18:44:50
arkadaşlar merhaba.milan kundera nın sevgi yoksa hiçbişey yoktur adında bir kitabı varmı.bilen varsa cevap bekliyorum. seyhanelmali@hotmail.com lütfen çok önemli.

Levent Ergin / 04.05.2006 22:04:32
Milan kundera
okunması greken öunemli bir yazar asla kaçırılmaması gerekenlerden birisi


Ece / 30.03.2006 13:32:11
Milan Kundera nın kimlik adli kitabını okuyorum ve sade anlatımındaki gerçeklik beni çok etkiledi.Ben sevgilime niçin dalgın olduğumu sorduğunda 'Erkekler artık bana dönüp bakmıyorlar' desem neler olurdu acaba :-))

gizem / 21.03.2006 11:25:12
milan kunderanın bilmemek adlı kitabını okudm ve ilktı bu.ama cok hosuma gtttı.zaten kıtaplarda ılk ılgımı çeken yanlar adlarıdır ilk onlardır gözünüze çarpan.'bilmemek'gerçekten okurken bıle bılmediğimz birçok seyın farkına varacağınız vardığımz bırkıtap.sevgilerimle...

GAMZE / 10.03.2006 19:12:06
ROMAN GERCEKTEN INSANIN İÇ DUNYASINI ALT UST ETMEKTEDIR INSANLARA KATKISI OLMAMASINININ YANINDA GOTURUSU OLDUKCA FAZLA DONEMININ SAVAS DURUMUNU BU SEKILDE CINSELLIGI ON PLANA KOYORAK ANLATMASI DUNYACA TANINMIS BIR YAZAR ICIN BUYUK EKSIKLIK GECMISTEN GUNUMUZE VEREBILIECEGI AYDINLATICI HIC BIR BILGI YER ALMAMAKTADIR DAHA SURUKLEYICI VE ÖĞRETICI OLABILIRDI.

amet / 01.02.2006 01:16:15
selamlar

dr.drmichaelram / 24.12.2005 14:55:06
varolmanın dayanılmaz hafifliğini bir romandan cok felsefe olarak algıladım ve bu felsefe benialaşagı etti

kadir / 09.12.2005 16:13:55
müthiş

YILMAZ / 03.12.2005 15:46:03
ÇOK SAÇMA

21 gram / 25.10.2005 12:23:45
kundera deyince prag ın kasvetli havası geliyor gözümün onüne.sanki yazılar o sokaklardan damıtılmış gibi.kundera da sanki evrenin başka bir boyutunda yaşıtor.onun karakterini bu dünyayla bağdaştırmak zor.

/ 12.10.2005 12:12:42
çok hoş

su / 08.10.2005 20:05:57
gercekten duyguları ıle yazan her ınsan benım ıcı ozeldır..buda benım ıcın gercekten oyle

Eren Çelebi / 25.09.2005 02:31:15
Çağdaş Dünya Edebiyatının en öenmli yazarlarından biri, Milan Kundera.Belki de en önemlisi,bir romanı bir sosyolojik esere veya bir denemeye çeviren ve bütün bunları şiirsel bir dille sunan O.Okunması gerek tüm kitaplarının, biraz daha tanımak ve anlamak istiyorsanız kendinizi. Ama iş Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği'ne geliyorsa ve eğer okumadıysanız bu kitabı ve ısrarla okumam diyorsanız, ben de size ısrarla vazgeçin yaşamaktan derim, çünkü yaşadığınızı ancak o zaman anlıyorsunuz...

ALI DANISMAZ / 12.08.2005 10:49:43
Ayladir ugrasdim bir yazarimiz ilen kontak kuramadi.Okursuz yazar olmaz canim kitaplara bile bakmak istemiyor.Sanki yilarca aldatilmisim.

harun / 17.07.2005 01:09:41
varolmanın dayanılmaz hafifliğini kısa süre önce okudum. kitabın her sayfasını çevirişimde içimden bir şeyler koptu sanki. kısacası çok etkileyiciydi. romanda fikir ve duygu öylesine harmanlanmış ki kalpten akıla gidip gelen doyumsuz bir macera zevki yaşatıyor okuyana. diğer kitaplarını da alıp okuyacağım.

Adnan İĞNECİ / 07.07.2005 11:31:51
Ben işte bu diyiyorum ülkemin ihtiyacı olan bu siteyi hayata geçiren beyinlere sonsuz teşekküler M.KUNDERA nın tüm kiaplarını bütün kitap dostların okumasını öneririm.

orhan / 01.06.2005 23:31:11
site hakkındaki ilk izlenimlerim oldukça iyi grafik tasarımı gerçekten güzel veri tabanı genişletilirse sık sık başvurabileceğimiz bir kaynak niteliği kazanabilir.

orhan / 01.06.2005 16:12:08
Bilmemek ve varolmanın dayanılmaz hafifliği kunderanın ilk okuduğum kitapları. Türkçe'ye çevrilmiş bütün kitaplarını okumadan bana rahat yok.

banu / 26.04.2005 00:05:44
sanırım istediğim gibi bi site buldum

ali / 18.04.2005 08:45:49
böyle bir sitenin hazırlanması türkiye kültür ve bilgi zenginliğini artırmanın yanında kitaba duyulan ilgimizi sergilemektedir.teşekkür ederiz.

diloş / 08.04.2005 10:15:24
evet tanıttığınız yazarların hepsi çok güzel vede çok özel hemen hemen hepsinden birer kitap dahi olsa okumuşluğum var ama ya bizim o çok özel vede çok güzel okumaya doyamadığımız tadı damagımızda kalan o türk yazarlarımız hani onların tanıtımı listemizde yeri hani elif şafak hani inci aral hani buket uzuner ve daha aklıma gelmeyen yüzlercesi teşekkürler

lunapark / 07.04.2005 17:52:48
varolmanın dayanılmaz hafifliği kitabını okudum m.kunderanın.daha rastlamadım kundera gibi felsefe yi edebiyatta bu kadar güzel sindirebileni..kitap boyunca kalbimin gümbürtüsü hiç dinmedi.o çok büyük bir yazar..bir deha...

la edri / 18.01.2005 16:17:27
siteye yeni uğrayanlardan biriyim.tasarım ilgi çekici..umarım içeriği de bizi bu denli doyurur

hasan / 11.01.2005 18:11:10
site gayet güzel olmuş kitaplar güzel tanıtılmıştır

ali bati / 09.08.2004 15:11:16
kundera, soguk savas yillarinda bati'nin dogu blokunu yikarken kullandigi koc baslarindan biriydi. evet, cok yetenekliydi ve gercekten tum kitaplari cok basariliydi ama bana uzuntu veren, bir cok benzer aydin gibi 'kullanildiktan' sonra bir kenara atilmasi oldu. kundera'nin 15 yil onceki ununu ve bugunku yalnziligini dusunun anlayacaksiniz...

deniz gök / 29.07.2004 16:15:37
bugünlerde Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği kitabını okudum ve kitaptaki KİTSCH kavramı üzerinde epey düsünmem gerekti .sonuç olarak yazarın ideolojiler üzerine çok geçerli söylemlerde bulundugunu fark ettim;herkesin sadece bu kavram için dahi bu kitabı okumasını tavsiye ederim...kitabla ilgili görüsleriniz için: kevok0124@hotmail.com adresine maillerinizi bekliyorum....tesekkürler...

funda yılmaz / 29.05.2004 22:07:55
milan kunderanın çoğu kitabını okudum.ve hepside birbirinden güzeldi.zekası akıcılığı ve özgünlüğü ile bence çok iyi bir yazar.özellikle kimlikle başlayanlar bence diğer kitaplarınıda almadan edemiyecek.

Mukaddes Mutko / 02.04.2004 21:33:01
Kundera aklimda sadece "varolmanin dayanilmaz hafifligi "nin agirligiyla yer almaktaydi taa ki "Bilmemek" i okuyana kadar ..Uzunsuredir yurt disinda yasayan bir kimlik olarak Kundera nin ustaca sectigi kelimelerle ancak bu kadar yakalanabilir diye dusunuyorum yurtdan uzakligin biraktiklari..Duymak ister misiniz yurttan uzak olmanin tasidiklarini, duygu kazanimlarini kaybedilenlerin yanisira ..?Evet diye yanitliyorsaniz , Bilmemek i vakit kaybetmeksizin okumanizi oneririm cevirmenin basarisinida gozardi etmeyerek Kundera nin bu guzel yapitinda.

anil arac / 14.11.2003 17:19:09
Kundera'nın "varolmanın dayanılmaz hafifliği" ve benim son okuduğum "Kimlik" adlı kitabı okumadıysanız çok şanssız olmalısınız.Gerek konu ve gerekse konunun işlenişi olarak her iki kitapta harika.Eğer hala okumadıysanız acele edin ve hemen bu sayfayı kapatıp kitapçıya koşun,e hadi.




İsim:
Yorum:
Resimdeki karakterleri aynen yazınız: This Is CAPTCHA Image
 

Yukarı







Arkadaşlarınıza önerir misiniz?

Yazılarınızı buradan yollayabilirsiniz!



KAHVE YANINDA DERGi

Hoşgeldiniz
Arşivimiz
Yazarlarımız
Manilerimiz
E-Kart Servisi
Sizden Yorumlar
KÜTÜPHANE
SANAT GALERiSi
Medya
İletişim
Reklam
Gizlilik İlkeleri
Kim Bu Editör?
SON BASKI (HTML)
YILDIZ FALI
GÜNÜN
ŞARKISI
(Yeni)




ÖZEL DOSYALAR

ATA'MA MEKTUBUM VAR
Milenyumun Mandalı
Café d'Istanbul
KIRKYAMA
KIRK1YAMA
KIRK2YAMA
KIRK3YAMA
ZAVALLI BİR YOKOLUŞ
11 EYLÜL'ÜN İÇYÜZÜ
Teröre Lanet!
Kek Tarifleri
Gezi Yazıları
Google
Web KM

Uygulama : Cem Özbatur